Категорії «Сучасна проза»

Павич М. Дамаскин

Милорад Павич – представник постмодернізму і магічного реалізму, поет, перекладач. Він був справжнім поліглотом – знав російську, німецьку, французьку, кілька древніх мов. Його книжки видавалися у різних країнах, пропонуємо одну з них читати чи завантажити українською мовою. Проза М. Павича відзначається легкістю викладу, для неї характерне висвітлення філософських питань, застосування влучних метафор. Світові літературні критики …

Андрухович Ю. 12 обручів

Роман Ю. Андруховича «12 обручів», уже четвертий у його доробку, називають класикою постмодернізму.  У ньому автор розкриває теми історії, фемінізму, національної приналежності, автобіографічності. Роман спершу публікувався у «Потязі» та «Критиці» частинами, але вони не давали можливості уявити цілісну канву твору. Тепер можна завантажити та читати роман повністю. Сучасна проза Ю. Андруховича стає простішої, хоча трактувати …

Андрухович Ю. Московіада

В Україні роман «Московіада» побачив світ у 1992 р., а через дев’ять років його переклали російською. За жанром, принаймні, як зазначено на титульній сторінці, це – роман жахів. Автор на початку 1990-х рр. закінчив Вищі курси Літературного інституту в Москві. Тому в тім, що герой роману, український поет Отто фон Ф., навчається саме у цьому …

Карпа І. 50 хвилин трави

І. Карпа – сучасна, але вже відома письменниця, співачка, телеведуча, журналістка з Івано-Франківщини. У міжнародному конкурсі молодих письменників «Гранослов» 1999 року отримала гран-прі, і це не єдина її нагорода. Кожен твір письменниці є явищем в сучасній українській літературі. Загалом сучасний літературний процес в Україні викликає багато різних трактувань. Одні вважають його таким, що занепадає, інші …

Забужко О. Let my people go

До книжки відомої сучасної української письменниці увійшло 15 текстів про українську революцію. Вони є своєрідним зібранням, колажем статей та есеїв, об’єднаних однією темою – Помаранчевої революції. Ці статті під час політичних подій в Україні авторка писала англійською мовою для західних видань. Тепер можна завантажити тексти українською, вони подаються в перекладі для вітчизняного читача, книжку можна …

Костенко Л. Записки українського самашедшого

Роман Ліки Костенко, класика української літератури, став справжньою подією у літературі. Деякі видання, пишучи про роман «Записки українського самашедшего», невірно протрактували певні цитати критиків під час обговорення книжки, і це спричинилося мало не до скандалу. Тому твір краще кожному прочитати самостійно, а не стисло чи скорочено, щоб виробити власне бачення. Головним героєм твору постає молодий …

Берджес Е. Механічний апельсин

Роман Ентоні Берджеса «Механічний апельсин» 1962 р. написаний у жанрі фантастики, поєднаної з драмою. Поштовхом до написання книжки стала сумна й сповнена трагізму подія: автору поставили страшний діагноз – пухлина мозку. Як згадував  згодом Е. Берджес, його книжка наскрізь просякнута болем. Письменника також переслідували спогади про дружину, яку звірячо побили дезертири, і вона втратила дитину, …

Карпа І. Фройд би плакав

У передмові до книжки І. Карпи «Фройд би плакав» А. Бондар називає її твір першим в історії української літератури колоніальним романом, який, на відміну від творів Конрада чи Кіплінга, має інше призначення, а саму авторку – королевою неполіткоректності та безсоромності. У творі, як і більшості інших своїх книжок, І. Карпа експериментує. Навіть коли йдеться про …

Андрухович Ю. Перверзія

Творчість Ю. Андруховича має значний вплив на сучасну українську літературу. «Переверзія» є його третім романом, твір виходив у перекладах більш ніж п’яти мовами. За тлумаченням, слово «переверзія» означає відхилення він норми і загально усталеного. Автор у ньому не вибудовує ієрархію цінностей, він об’єднує окремі елементи в єдине ціле. Твір насичено символічністю, філософськими абстракціями, міфологічністю. У …

Андрухович Ю. Рекреації

Роман-сенсація, роман-легенда… Як тільки не називають цей популярний твір Ю. Андруховича читачі та дослідники в Україні та діаспорі! Книга написана українською мовою, але не тією рафіновано-літературною, а перемежованою словами і зворотами, які традиційно у друкованих виданнях не дуже вживаються. Саме тому багато читачів з діаспори досить несхвально відгукувалися про цей твір. У  ньому переплетено гумор, …